Atami – der traditionsreiche Badeort, wo die Pflaumen am frühesten blühen

Pflaumenfest ab 11. Januar 2014

Atami, einer der nächsten Badeorte von Tokyo, ist wegen der schönen hügelreichen Landschaft  direkt an der pazifischen Küste und dem milden Klima das ganze Jahr hindurch recht populär. Besonders im Frühjahr wird der Ort von vielen Leuten besucht, wenn das berühmte Pflaumenfest jedes Jahr als erste unter allen gleichartigen Veranstaltungen in ganz Japan stattfindet,  in 2014  vom 11. Januar bis 9. März.

In der 1886 zunächst als der erste japanische Kurgarten errichteten Parkanlage wachsen insgesamt 731 „Ume“-Bäume von 58 Sorten, etwa die Hälfte davon gehört zu den frühblühenden Gattungen. So können die Besucher fast garantiert schon am Jahresanfang Frühlingsstimmung genießen. Der  Rundweg selbst im abwechslungsreichen Garten mit Wasserfällen, Steinformationen ist ein großes Vergnügen. Sie können auch das klassische Wohnhaus des Volks- und Kinderliederkomponisten Shinpei Nakayama (1887-1952), der seinerzeit dort gelebt hat, als sein kleines Gedenkmuseum besichtigen.

Noch mehr kann man beim „Ume-Matsuri“ erleben; an kleinen Ständen  am Rundweg werden Imbissspezialitäten aus der Gegend angeboten und auf der Bühne werden an fast jedem Wochenende bunte Unterhaltungsprogramme aufgeführt: Mini-Konzerte von  japanischen Musik-instrumenten, Koto, (Saiteninstrument) Flöte, und Trommel oder Tanz- und Musik von berühmten Atami-Geisha-Spielerinnen (im Februar) usw.

http://alljapantours.com/go-attrcont.php?cid=2&sid=7&p=AU112359853

Das historische Atami

Atami ist ein historischer Ort, der auf eine etwa 1500 jährige Geschichte seit der Entdeckung der Thermalquelle  im Meer (deshalb heisst der Ort Atami, was heisses Meer bedeutet) stolz ist. Atami genoss besondere Gunst vom ersten Shogun der Tokugawa-Dynastie, Ieyasu. Der gesundheitsbewusste Ieyasu war durch seinen zweimaligen Aufenthalt in Atami (1597 und 1604) von der Wirkung des  Quellenwassers (von der aus dem Meer geführten Quelle „Ooyu“) so überzeugt, dass er es in einem Fass nach Kyoto dem ihm treuen Landesfürsten bei seiner schweren Erkrankung  als Geschenk zukommen ließ. Ab dem vierten Shogun, Ietsuna, wurde es zur Tradition, mehrere Male im Jahr das fast kochend heiße Thermalwasser nach Edo zur Kur des Shoguns transportieren zu lassen.

Nach der Einweihung der Eisenbahnstrecke zwischen Tokyo und Atami in der Meiji-Zeit kamen viele Prominente aus der Politik und Wirtschaft zur Erholung oder zu wichtigen Treffen. Der Zeitzeuge der Blütezeit von Atami ist das Residenzhaus „Kiunkaku“ das vom Schiffbauunternehmer und  Innenminister Shinya Uchida(1880-1971) erbaut und später vom  Gründer des Tobu-Bahnkonzerns, Kaichiro Nezu, mit einem Annex im westlichen Stil ausgebaut wurde. Das Kiunkaku-Haus kann man außer mittwochs und einigen Tagen am Jahresende jederzeit besichtigen. 

http://www.shizuoka-guide.com/foreign_search/detail/1/4749 

Es gibt noch zwei Sehenswürdigkeiten, die besonders zu empfehlen sind. Einmal den Kinomiya-Schrein in der Nähe des Pflaumengartens. Dieser Schrein soll 710 nach einem mysteriösen Erlebnis  eines Fischers gegründet worden sein,  dessen Fischfangnetz dreimal nacheinander von einer Baumwurzel gestoßen wurde. Dieser Baumwurzel soll eine schintoistische Gottheit innewohnen.Dieser den japanischen Baumkult vertretende Schrein ist jetzt mit einem sehr eindrucksvollen 2000 jährigen riesigen Kampferbaum bei vielen japanischen „Powerspot“-Anhängern beliebt.   

http://www.tripadvisor.de/Attractions-g298122-Activities-Atami_Shizuoka_PDrefecture_Chubu.html

Kunstliebhaber sollen den Besuch des MOA-Museum nicht verpassen. Das nach dem Grund-gedanken des Sektengründers Mokichi Okada(1882-1955) „die japanische traditionelle Kunst  der Welt zu präsentieren“ konzipierte Museum wurde 1982 eröffnet und gilt seitdem als Vorreiter für zukunftsorientierte Museen von internationalem Niveau. Im weitläufigen hochmodernen Gebäude kann man in Ruhe die Spitzenkollektion von japanischen sowie chinesischen Kunstgegenständen, darunter einige Nationalschätze, anschauen. Von der Terrasse kann man den herrlichen Blick auf die Sagami-Bucht mit der Hatsushima-Insel und der Izu-Halbinsel genießen. Vom 1. bis 29. Januar 2014 findet eine Sonderausstellung statt, die auf englisch „Hiroshige: The Fifty-three Stations of the Tokaido” heißt.

 

http://www.moaart.or.jp/en/ 

Unterkunfsempfehlungen

Nach der florierenden Zeit des Gruppentourismus in den 60er Jahren ist die Zahl von Hotels und Ryokans auf erheblich weniger als die Hälfte gesunken. Aber im wiederbelebten Onsen-Boom seit 2000 werden immer neue Hotels sowohl im Hochpreis- also auch im Niedrigpreissegment erbaut. Ich stelle Ihnen hier jeweils ein Luxus- und ein preiswertes Standardhotel vor:

www.atamigolf.jp/hotel/index.htm 

www.atamiseaside.com/en/pages/rooms.html

Anreise nach Atami (von Tokyo aus)

mit dem Hikari-Zug der JR-Tokaido-Shinkansen-Linie:

                                          39 Minuten (3570 Yen)

             Acty-Eilzug der JR-Tokaido-Linie:                     

                                          95 Minuten (1890Yen)

  

                                    von Shoko Kinoshita (S.S.)

熱海 – 日本一早く梅が咲く、由緒ある 温泉地

梅まつり、 2014年は1月11日より

熱海は東京近郊の温泉地の一つで、太平洋に面した起伏のある景色は美しく、気候も温暖で年間を通して、人気があります。特に春先は、有名な梅まつりが全国でも真っ先に開催され、多くの人が訪れます。来年、 2014年は111日から39日までの開催です。1886年、元々日本で最初の温泉保養地庭園として設けられた公園には、58品種、総数731本の梅の木が植わっていますが、その約半数が早咲き種です。ですから、来園者は年明けにも、ほぼ確実に春らしい気分が味わえます。滝や岩組など趣向が凝らされた園内の遊歩道自体も大いに楽しめます。また、国民唱歌、童謡の作曲家、中山晋平(1887-1952),が熱海に居た頃の昔風の住居が小さな記念館になっており、見学することができます。 梅まつりでは、他にもいろいろ楽しめます。遊歩道の小さな露店では地元グルメの販売、舞台では、ほとんど毎週末、様々な娯楽の公演があります:琴、笛、太鼓などの和楽器の演奏、有名な熱海芸妓の舞踊、お囃子の演奏などです。

http://www.city.atami.shizuoka.jp/page.php?p_id=173

歴史ある熱海の興味深い名所

熱海は歴史ある町で、海中に温泉が見つかった(それで「熱い海」を意味する土地名になっています) 時から約1500年の歴史を誇っています。熱海は初代徳川将軍、家康の格別の愛顧を受けました。健康意識の高かった家康は、2度の熱海滞在(1597年と1604) この地の温泉(海から引かれた「大湯」)の効能に納得し、湯を樽に入れて、京都で重病のため療養中であった忠臣の大名に贈らせました。四代将軍家綱の時から、年に数回、煮えたぎるように熱い湯が将軍の温泉療法のために江戸へ運ばれることが伝統となりました。

 

明治時代、東京、熱海間に鉄道が開通すると、政財界の大物たちが保養や、重要な会議のために熱海を訪れるようになりました。そうした熱海の最盛期を見てきたのが、起雲閣と呼ばれる邸宅です。この家は造船業経営者で内務大臣であった内田信也(1880-1971) によって建てられ、東武鉄道会社の創立者、根津嘉一郎が洋風の別棟を増築しました。起雲閣は毎週水曜日と年末の数日を除いて、毎日見学ができます。

www.city.atami.shizuoka.jp/page.php?p_id=893 

さらに、特にお奨めの名所が2件あります。一つは梅園の近くの来宮神社です。この神社は 710年、ある漁師の網が三回続けて、木の根に突き当たったという不可思議な体験によって、創建されたそうです。その木の根に、神が宿っていると考えられたのです。この木の神崇拝で代表的な神社は、樹齢 2000年の非常に迫力ある大楠とともに、日本の多くのパワースポット信奉者の間で人気があります。

http://www.kinomiya.or.jp/

美術愛好家の方は、MOA美術館を是非、見学されますように。新興宗教創始者、岡田茂吉(1882-1955)の基本思想、「日本の伝統美術を世界に紹介する」のもとに構想された美術館は、1982年に開館され、以後、国際的水準に達した未来志向の美術館の先駆け的存在とみなされています。広々としたモダンな館内では、日本、中国の一流のコレクション、(数点は国宝)をゆっくり眺めることができます。テラスからは初島が浮かぶ相模湾、伊豆半島の素晴らしい眺望が楽しめます。来年1月1日から 29日まで企画展「広重:東海道五十三次」が開催されます。

http://www.moaart.or.jp

お奨めのホテル

団体旅行が盛んだった1960年代が過ぎると、熱海のホテル、旅館の数は半分以下に激減しました。しかし2000年以降の温泉ブームの再来で、高、低両価格帯の新しいホテルが建設されるようになりました。デラックス、お得なスタンダードタイプを各々一軒、ご紹介します。

http://www.atamigolf.jp/hotel/index.htm

http://www.atamiseaside.com 

熱海へのアクセス(東京から)

JR東海道新幹線「ひかり」で:          39(3570)

JR 東海道線快速「アクティー」で:   95分  (1890)

                                                                                                                                       木下 祥子

Das deutsch-japanische Online-Magazin

日独オンラインマガジン

Sushi und Sauerkraut

寿司とザワークラウト

Abonnement des Newsletters mit dem Kontaktformular

 

ニュースレターの配信を希望される方は、お問い合わせ欄より「ニュースレターの申し込み」を選択し、「送信」してください。