Liebe Leserinnen und Leser,

 

nun befinden wir uns schon wieder im Jahresendspurt. Vorbereitungen für die Feiertage zu Weihnachten und zum Jahreswechsel stehen an. Das Haus richten, Geschenke kaufen, leckere Dinge für die Feiertage besorgen … was für eine schöne und betriebsame Jahreszeit.

Und doch … auch in diesem Jahr ist wieder vieles anders. Wie neidisch blicken die Deutschsprachigen zurzeit nach Japan, wo der Umgang mit der Pandemie im zweiten Winter doch wesentlich zielführender zu sein scheint. Während in Japan hoffentlich das Schlimmste vorüber ist, quälen sich die Zentraleuropäer mit der Frage nach Lockdowns. Wer hätte gedacht, dass uns dieses Thema auch noch einen zweiten Winter in Atem halten würde!

 

Lassen Sie sich aber trotzdem von den Themen dieser Ausgabe unterhalten und zu Aktivitäten anregen.

 

Zunächst einmal haben wir zwei sehr weibliche Themen: Kaiserinnen in Japan … oder vielmehr die Ehefrauen von Kaisern in Japan und unsere Buchvorstellung. Katharina Herrmann porträtiert darin 20 Frauen, die ihr Leben allen Widrigkeiten des jeweiligen Zeitgeistes zum Trotz der Literatur gewidmet haben.

 

Natürlich haben wir wieder unsere Auswahl interessanter Ausstellungen: Ukiyo-e Darstellungen von japanischen Kämpfern und Kriegsgeräten, Fundstücke aus den Ausgrabungen von Pompeji, Johannes Vermeer und die niederländischen Meister des Goldenen Zeitalters, Impressionisten – Monet, Renoir, van Gogh, Gauguin, eine Einzelausstellung mit Werken der amerikanischen Malerin Anna Mary Robertson Moses – genannt „Oma Moses“ und Harry Potter und die Geschichte der Magie. Noch mehr Anregungen finden Sie in den Kurzinfos.

 

Vielleicht wollen Sie auch einen kleinen Ausflug machen und ein neues Museum entdecken? Das Haus, in dem in den Fünfziger-Jahren viele Manga-Karikaturisten wohnten, wurde sehr realitätsnah wieder aufgebaut und beherbergt ein – wen wundert’s? – Manga Museum.

 

Unsere kleine Serie mit japanischen Fabeltieren setzen wir auch in dieser Ausgabe von Sushi & Sauerkraut fort. Diese Ausgabe ist dem „Tanuki“ gewidmet, dem „Marderhund“. Sicher haben Sie ihn schon vor vielen Restaurants als Steinfigur gesehen.

 

Sie fragen sich, ob wir dieses Mal etwa kein jahreszeitliches Thema haben? Oh doch! Wir stellen eine deutsche Weihnachtsdekoration mit Tradition vor: den Herrnhuter Stern. Um diese Jahreszeit in vielen Kirchen und auch Privathaushalten in Deutschland zu finden.

 

Natürlich gibt es auch etwas für die Leckermäuler unter uns. Einen Bericht zum Gugelhupf. Historie, Bedeutung, ein Gugelhupf-Restaurant und Rezepte. Haben Sie die richtige Backform? Dann können Sie gleich loslegen.

 

Die neuen Artikel sind jeweils entsprechend mit NEU/NEW in der Überschrift gekennzeichnet.

 

Wir wünschen schöne Feiertage und einen guten Start in das Tiger-Jahr 2022!

 

Viel Freude beim Lesen!

Ihr Redaktionsteam „Sushi & Sauerkraut“

 

PS: Wenn Sie es noch nicht gemacht haben und immer ganz aktuell über neue Ausgaben informiert werden wollen, so abonnieren Sie doch den Newsletter mit unserem Kontaktformular. Den können Sie natürlich jederzeit auch wieder abbestellen.

 読者の皆様、

 

 さあ、今年もまた年末に向かってラストスパートをかける時期に突入しました。クリスマスの祝日と新年を迎えるための様々な準備が列をなして待っています。家を整え、プレゼントを買い、祝日のご馳走を揃える...なんて楽しく忙しい季節なんでしょう。

それなのに...今年もやはり、いつもとはかなり違うのです。今、ドイツ語圏に住む人たちは日本をどんなに羨んで見ていることでしょう。二度目の冬を迎えるパンデミックに対し日本のほうがはるかに効果的な対処をしているように見えます。日本では最悪な状態は通り過ぎた(本当にそうだとよいのですが)一方で、中央ヨーロッパでは人々がロックダウンに閉口しています。この問題に私たちが二度目の冬までも苦しめられるとは、誰が想像したでしょうか。

 

それでもこの号のテーマをお楽しみ頂き、ぜひ何かチャレンジしてみてください。

まず初めに2つの女性に関するテーマです日本の皇后たちどちらかというとむしろ日本の天皇の妻たちについて文化。そして本のご紹介です。カタリナ・ヘルマンはその中で20人の女性たちを描いています。彼女たちはそれぞれの時代の思潮に逆らい、その人生を文学に捧げました

 

そしてもちろん今回も興味深い展覧会を選びました:「浮世絵に描かれた日本の武者と武具」、「ポンペイの遺跡からの発掘品」、「フェルメールと黄金時代のオランダの巨匠」、「印象派―モネ、ルノワール、ファン・ゴッホ、ゴーギャン」、“グランマ・モーゼス”と呼ばれたアメリカの女流画家 アンナ・メアリー・ロバートソン・モーゼスの個展、そしてハリー・ポッターと魔法のお話。

さらにお薦め情報(最近の話題)でもご提案が掲載されています。

 

小旅行に出掛けて、新しい美術館を見つけてみるのはいかがでしょうか?1950年代に大勢の漫画家たちが住んでいた家がとても精巧に再構築されました。そして、その家の中には、、、、想像に難くありませんね―マンガ美術館があります(お出かけ)、

 

「寿司&ザワークラウト」では今回(の号で)も「日本の寓話に登場する動物」の小さなシリーズを続けています。本号ではドイツ語で“マーダーフント”と呼ばれる“狸”を取り上げています。皆様もきっとたくさんのレストランの前で陶製の狸の置き物を見かけたことがおありでしょう(文化)

 

こうしてみると今回は季節にふさわしいテーマの記事が無いとお考えでしょうか?いえいえ!「ヘルンフートの星」というドイツの伝統あるクリスマス・デコレーションをご紹介します(最近の話題)。この時期にはドイツの数多くの教会や個人のお宅でも目にすることができます。

 

勿論美食家の皆様のためにも記事をご用意しました。クグロフに関するレポートです。クグロフの歴史やその意味、そして、あるクグロフのレストランとレシピについてです。典型的な焼き型をお持ちですか?でしたら、すぐに取り掛かれますグルメ)。

 

新しい記事には見出しでNEU/NEWと記されています。

 

 素晴らしいホリデーシーズンを!そして2022年の寅年が皆様にとって良き1年になりますようお祈り申し上げます。

 

どうぞ楽しみ下さい!

「寿司とザワークラウト」編集部

 

追伸:今後最新の更新情報をお知りになりたい方で、まだ登録をされていない方は、問い合わせ欄でニュースレターをお申し込みください。このニュースレターの配信は随時停止することが可能です。

 

Das deutsch-japanische Online-Magazin

日独オンラインマガジン

Abonnement des Newsletters mit dem Kontaktformular

 

ニュースレターの配信を希望される方は、お問い合わせ欄より「ニュースレターの申し込み」を選択し、「送信」してください。