Liebe Leserinnen und Leser,

 

die Sommerferien nahen mit Riesenschritten. Was haben Sie für die Sommerzeit geplant? Eine große Reise zu einem unbekannten Ziel, das Besuchen liebgewonnener Gegenden, ein „Heimaturlaub“, kleinere Ausflüge oder wollen Sie die heißen Tage lieber ohne große Aktivitäten in der gewohnten Umgebung genießen?

Es gibt so viele Möglichkeiten …

 

Hoffentlich können wir Sie bei Ihrer Sommerplanung etwas unterstützen.

 

Wenn Sie in Deutschland reisen, wie wäre es mit einem Ausflug auf den höchsten Berg, die Zugspitze ? Da findet sich auch an den heißesten Tagen noch Schnee.

Nein, so hoch hinaus wollen Sie nicht? Lieber etwas mehr Genuss und Kultur verbinden? Vielleicht ist dann ein Besuch des Zisterzienserklosters Eberbach im Rheingau etwas für Sie. Dort wurde vor über 30 Jahren auch der Film „Der Name der Rose“ mit Sean Connery gedreht. So viel zur Kultur … und wo bleibt der Genuss dabei? Guter Rieslingwein! Nehmen Sie doch an einer Kellereiführung teil.

 

Anfang Mai hat in Japan eine neue Ära Einzug gehalten – „Reiwa“ – die Heisei-Zeit ist mit dem Rücktritt des Kaisers Akihito nun endgültig vorbei. Insbesondere die Japanerinnen in unserer Redaktion verbinden viele Erinnerungen mit der vergangenen Zeit und dem Kaiserpaar. Ein Grund für uns, das Japanische Kaiserhaus etwas näher zu beleuchten: die Entstehung , die aktuellen Aufgaben  und  einige Erklärungen zur Namensfindung einer neuen Ära liefern wir auch gleich mit.

 

Natürlich haben wir auch Ideen für Unternehmungen in Japan.

Wie immer haben wir interessante Ausstellungen für Sie ausgewählt: die Matsukata-Sammlung westlicher Kunst, eine Ausstellung über den spanischen Universalkünstler Mariano Fortuny, der insbesondere als Designer bekannt ist, Werke des Jugendstilkünstlers Alphonse Mucha und japanische Meisterwerke aus der Sammlung Hara Sankei.

Hinweise zu weiteren Veranstaltungen in Japan und den deutschsprachigen Ländern finden Sie auch in den Kurzinfos .

 

Essen Sie gerne japanische Currys? Dann probieren Sie doch einmal den Curry-Bahnhof aus – ein Eisenbahnrestaurant in Tokyo. Eine ganz ungewöhnliches Restaurant-Design!

 

Die neuen Artikel sind jeweils entsprechend mit NEU/NEW in der Überschrift gekennzeichnet.

 

Viel Freude beim Lesen!

Ihr Redaktionsteam „Sushi & Sauerkraut“

 

PS: Wenn Sie es noch nicht gemacht haben und immer ganz aktuell über neue Ausgaben informiert werden wollen, so abonnieren Sie doch den Newsletter mit unserem Kontaktformular. Den können Sie natürlich auch jederzeit wieder abbestellen.

 

 

読者の皆様、

 

夏休みが闊歩しながら近づいてきました。みなさんはこの夏どんな計画を立てましたか?目的地を決めない長期の旅行、お気に入りの土地への訪問、里帰り、小旅行などなど。それとも暑い日々にはむしろ大げさな活動などせずに、住み慣れた環境でリラックスしますか?とてもたくさんの選択肢がありますものね。

 

この号がみなさんの夏の計画に少しでもお役に立つとよいのですが。

 

ドイツ国内を旅行するのでしたら、ドイツ最高峰のツークシュピッツェへのハイキングはいかがでしょうか?そこには、夏の一番暑い最中でも雪がありますよ。いや、そこまで高いところへはお出掛けしたくありませんか?それよりも何かもっと人生の喜びや文化と結びつくものがよいでしょうか?ラインガウにあるシトー派のエーバーバッハ修道院の見学など、もしかしたら、あなたにぴったりかもしれません。そこでは、30年以上まえにショーン・コネリー主演の映画「薔薇の名前」も撮影されました。文化についてはそんなところですが、、、ところでもう一つの楽しみはというと?素晴らしいリースリングワインがあります。ワインの地下貯蔵室の見学ツアーにぜひ参加してみてはいかがでしょうか。

 

5月の始めには、日本で新しい元号「令和」が到来しました。平成の時代は、昭仁天皇の退位により、ついに幕を閉じました。我が編集部の、とりわけ日本人記者たちにとって、過ぎ去った平成の時代と天皇皇后両陛下には数多くの思い出があります。この機会に、日本の皇室について、様々な観点からより詳しく調べてみました。皇室の成り立ち今日の皇室の役割、そして、新元号の由来やその意味についてご紹介します。

 

もちろん、日本で夏を過ごされる方へのアイデアもご用意しています。

 

いつものように、読者のみなさんに注目すべき展覧会を選びました。西洋美術では「松方コレクション展」、スペインの世界的芸術家、とりわけデザイナーとして有名なマリアノ・フォルチュニの「織りなすデザイン展」、アールヌーヴォーを代表する芸術家アルフォンス・ミュシャの「みんなのミュシャ」展を、そして日本の傑作として「原三渓の美術 伝説の大コレクション展」をご案内します。

日本国内、ドイツ語圏の国々での、そのほかのイベント情報はお薦め情報からもご覧いただけます。

 

日本のカレーはお好きでしょうか?それでしたら、ぜひ一度「カレー・ステーション」をお試しください。東京の鉄道レストランです。とても変わったレストランのデザインです!

 

新しい記事は、それぞれ一覧にNEU/Newと標記しています。

 

どうぞお楽しみ下さい!
「寿司とザワークラウト」編集部

 

追伸:今後最新の更新情報をお知りになりたい方で、まだ登録をされていない方は、問い合わせ欄でニュースレターをお申し込みください。

Das deutsch-japanische Online-Magazin

日独オンラインマガジン

Abonnement des Newsletters mit dem Kontaktformular

 

ニュースレターの配信を希望される方は、お問い合わせ欄より「ニュースレターの申し込み」を選択し、「送信」してください。