Ausstellungen 展覧会

◇ Bei Ausstellung mit diesem Zeichen sind Freikarten vorhanden. 

◇ この印の展覧会では無料観覧券のご提供を頂いています。

Oma Moses zum 160.Geburtstag: Eine Retrospektive

Anna Mary Robertson Moses (1860-1961) verbrachte die meiste Zeit ihres Lebens als Bauersfrau in Neuengland, USA. In ihren 70igern begann sie mit einfachen Pinselstrichen Natur und Landleben zu zeichnen. Durch Zufall erregte das Werk die Aufmerksamkeit eines Sammlers, der das Dorf besuchte, und als ihr Werk im Alter von 80 Jahren zum ersten Mal in New York ausge ausgestellt wurde, berührte es die Herzen der Menschen und sie wurde        アンナ・メアリー・ロバートソン  schnell zu einer beliebten Künstlerin.     “グランマ”・モーゼス《《農場の引越し》 

Sie wurde im In- und Ausland als Oma  / 1951 個人蔵ギャラリー・セント・

Moses berühmt, aber führte bis zu ihrem  エティエンヌ、ニューヨーク寄託

Tod im Alter von 101 Jahren ein Bauern- © 2021, Grandma Moses Properties leben. Es ist nie zu spät, damit  anzu-   Co., NY

fangen“ war ihre Lebensweisheit. Ca.

130 Werke, die sie nach dieser Lebensweise malte, sind in Japan zu sehen.   

                                          

20.Nov.(Sa.), 2021 - 27Feb.(So.), 2022, Setaga Museum
ttps://www.grandma-moses.jp/

グランマ・モーゼス展

ニュー・イングランドで人生の大半を農家の主婦として過ごしたアンナ・メアリー・ロバートソン・モーゼス(1860-1961)。70代から絵筆を手に、自然や農村の暮らしを素朴な筆致で描き始めました。偶然、村を訪れたコレクターの目に作品がとまり、ニューヨークで展示されるや人々の心を打ち、たちまちにして人気作家となりました。グランマ・モーゼス(モーゼスおばあさん)の愛称で呼ばれ、国内外で作品が展示さ  れ、大統領から表彰を受けるなど著名    アンナ・メアリー・ロバートソン・
になってからも、変わらず農家の一主婦 グランマ”・モーゼス《シュガリング・
としての堅実な暮らしをまもり、
101歳  オフ》/1955/ 個人蔵(ギャラリー・
で亡くなる年まで
1,600点以上の作品を   寄託)© 2021Grandma Moses
描き続けました。                      
Properties Co., NY 

 

20211120日(土)~2022227日(日)、世田谷美術館 1階展示室、
https://www.grandma-moses.jp/ 

Harry Potter und die Geschichte der Magie

Die “Harry Potter”- Bücher sind seit 20 Jahren weltweit als moderne Fantasy-Literatur beliebt. Im Hintergrund der Geschichte gibt es viel Magie und Zaubersprüche, die in England und in der ganzen Welt bekannt sind. In dieser Ausstellung werden zusätzlich zu den handschriftlichen Manuskripten der Originalautorin JK Rowling, basierend auf den Schulfächern wie ”Magische Zaubertränke” der Hogwartsschule fűr Hexerei und Zauberei, die Harry besuchte,     ジム・ケイ《『ハリーポッターと賢者の石』の

eine Reihe wertvoller Materialien  aus vier       93/4番線の習作》 ブルームズベリー 社蔵

Jahrhunderten der  British Library  gezeigt.  Die Ausstellung ist eine internationale    

Wanderausstellung von 2017, geplant und veranstaltet von der British Library, “Harry Potter:  A History of Magic” kommt als erste große Ausstellung nach Japan.

                                                                              

18.Dez.(Sa.), 2021 – 27.März (So.), 2022, Tokyo Station Gallery,

Harry Potter : A History of Magic 

https://historyofmagic.jp/english.html 

ハリー・ポッターと魔法の歴史

現代のファンタジー文学として、 20年にわたり世界的な人気を誇る「ハリー・ポッター」シリーズ。 その物語の背景には、イギリスをはじめ世界各国に伝わる魔法や呪文、占いなどが数多く存在します。 本展では原作者J.K.ローリングの直筆原稿に加え、原作に基づき、ハリーが通ったホグワーツ魔法魔術学校の「魔法薬学」「錬金術」などの科目に沿って、 大英図書館の所蔵品を中心に、古くは 4世紀にまで遡る貴重な資料の数々を展示します。

本展は、大英図書館が2017年に企画・ 開催した展覧会“Harry Potter: A History of Magic”の国際巡回展で、同館の大規模な展覧会が日本に巡回するのは初めてです。

 

202112182022327、東京ステーションギャラリー
https://historyofmagic.jp/

Sonderausstellung “Pompeji”

Im Jahr 79 n. Chr. ereignete sich ein gewaltiger Vulkanausbruch des Vesuv in der Nähe von Neapel, Italien, und Pompeji, eine Stadt im Römischen Reich, versank durch den Ausbruch unter Asche. Die Ruinen, die das Treiben der Stadt, in der etwa 10.000 Menschen lebten, lebendig machen, ziehen seit ihrer Wiederentdeckung im Jahr 1738 zahllose Touristen an. In dieser Ausstellung werden Ausgrabungen vom Archäologischen Nationalmuseum von Neapel ausgestellt, das eine Vielzahl der bisher an diesem Ort ausgegrabenen Relikte beherbergt,  Meisterwerke des  Kunsthandwerks wie Mosaiken und Wandmalereien bis hin zu Alltäglichem wie  Küchenutensilien oder auch luxuriösem Geschirr. Der Wohlstand der antiken römischen Stadt und das reiche Leben ihrer Bürger werden durch rund 150 Schätze wiederbelebt.                                                                           

 

14.Jan.(Fr.) – 3.April(So.). 2022, Tokyo National Museum, Heiseikan,
https://pompeii2022.jp/

https://pompeii2022.jp/highlight/ 

特別展 「ポンペイ展」

紀元後79年、イタリアのナポリ近郊のヴェスヴィオ山で大規模な噴火が発生し、ローマ帝国の都市であったポンペイが火山噴出物に飲み込まれました。約1万人の人たちが暮していた都市の賑わいをそのまま封じ込めたタイムカプセルともいえる遺跡は、1738年の発見以来、観光客を魅了しています。本展ではこの遺跡で現在に至るまで発掘された膨大な遺物を収蔵するナポリ国立考古学博物館からモザイク、壁画など工芸品の傑作から、豪華な食器、調理具といった日用品にいたる様々な発掘品を展示 。古代ローマの都市の繁栄と、市民の豊かな生活を至宝約150点を展示してよみがえらせます。

 

2022114日(金)~43日(日)、東京国立博物館、平成館

https://pompeii2022.jp/ 

https://pompeii2022.jp/highlight/

Chronik der Krieger: Japanische Schwerter x Ukiyo-e vom Boston Museum der Schönen Künste

Musha-e bezieht sich auf Kriegshelden, die in japanischen Legenden und in Kriegsepen wie “Heike Monogatari (Geschichte der Familie Heike ) auftreten. Viele Ukiyo-e-Kűnstler von der Zeit von Hishikawa Moronobu, der als Vater von Ukiyo-e gilt, bis hin zum Tsuki-

oka Yoshitoshi der späten Meiji-Zeit arbeiteten an den Musha-e. Neben Kämpfern wie Minamoto no Yoshitsune auch viele Kriegerinnen tauchten auf und gewannen an Popularität. In der Ausstellung werden, vom Museum of Fine Arts, Boston, sorgfältig ausgewählt, Schwerter, Musha-e (deren Krieger-Bildrate 100 Prozent beträgt) , der Handschutz an Schwertern mit wunderbaren Bildern gezeigt   und erzählen über tapfere Helden und ihren Kämpfen.Gleichzeitig werden berühmte Schwerter aus japanischem Besitz ausgestellt.                                     

                                                                                               歌川国芳 「小子部栖軽豊浦里捕雷」  

21.Jan.(Fr.) , 2022 – 25.März(Fr.), 2022,              天保5~6年(1834~35)頃 
Mori Arts Center Gallery,                       Bequest of Maxim Karolik

Chronicles of the Warriors:            All Photographs © Museum of Fine

Japanese Swords X Ukiyo-e             Arts, Boston    

from the Museum of Fine Arts, Boston                   

https://heroes.exhn.jp/en/ 

ボストン美術館所蔵 THE HEROES 刀剣X浮世絵― 武者たちの物語

者絵は『平家物語』のような軍記物語などに登場する英雄(ヒーロー)を描いた絵のことを言い、浮世絵の祖と言われる菱川師宣の時代から明治後の月岡芳年に至るまで、多くの浮世絵師が武者絵を手掛けました。源義経などの武将のほか、巴御前のような女武者も数多く描かれ、人気を博しました。本展では世界最高水準の日本美術コレクションを誇るボストン美術館から厳選した刀剣と、武者絵100%浮世絵版画、そして武者絵と共通のイメージがデザインされた刀剣の鐔を通じて、さまざまなヒーローたちの活躍を紹介します。同時に、国内所蔵の刀剣や浮世絵も特別に出品されます。

                                「橋弁慶図鐔 銘 連行」江戸時代   

2022121日(金)~2022325日(金) 19世紀)William Sturgis Bigelow

森アーツセンターギャラリー、                                    Collection  

https://heroes.exhn.jp/en/top.html

 

Johannes Vermeer und die Niederländischen Meister des Goldenen Zeitalters aus der Sammlung der Gemäldegalerie Alte Meister, Staatliche Kunstsammlungen Dresden

Johannes Vermeer ist ein Maler, der Niederlande des 17. Jhds vertritt, Sein Werk, „das Madchen, das einen Brief am Fenster liesst „ ist ein frühes Meisterwerk, mit dem Vermeer seinen Stil begründet haben soll. Der Ausdruck von Licht, das durch das Fenster einfällt und Bild einer Frau, die im Haus einen Brief liest sind zu sehen. Durch eine Röntgenuntersuchung im Jahr 1979 ergab, dass das Gemälde mit Amor an der Wand ausgefüllt war, und viele Jahre lang dachte man, Vermeer selbst habe das Gemälde gelöscht. Die neuesten Erkenntnisse wurden jedoch im Jahr 2019 bekannt gegeben, dass das Bild-in-Bild nach dem Tod von Vermeer von jemandem gelöscht wurde. In der Aus-stellung wird Vermeers Originalgemälde aus einer groß angelegten Restaurierung und etwa 70 Meisterwerke niederländischer Malerei wie von Rembrandt vom Staatlichen Nationalmuseum für Klassische Malerei Dresden zu sehen.

 

22. Jan. (Sa,) – 3. April (So.), 2022, Tokyo Municipal Art Museum, 

https://www.tobikan.jp/en/exhibition/2021_dresden.html

ドレスデン国立古典絵画館所蔵 フェルメールと17世紀オランダ絵画展

17世紀オランダを代表する画家ヨハネス・フェルメールの《窓辺で手紙を読む女》は、窓から差し込む光の表現、室内で手紙を読む女性像など、フェルメールが自身のスタイルを確立したといわれる初期の傑作です。1979年のX線調査で壁面にキューピッドが描かれた画中画が塗り潰されていることが判明、長年、その絵はフェルメール自身が消したと考えられてきました。しかし、その画中画はフェルメールの死後、何者かにより消されていたという最新の調査結果が、2019年に発表されました。本展では、大規模な修復プロジェクトによって、フェルメールが描いた当初の姿となったこの絵とともに、所蔵館であるドレスデン国立古典絵画館の同館のレンブラントなど、オランダ絵画の名品約70点も展示します。         

 

2022122()43()、東京都美術館 企画展示室
https://www.dresden-vermeer.jp 

                         Keiko Kasagi 笠置 恵子 / Sybille Wempe ジビレ・ヴェンぺ

Das deutsch-japanische Online-Magazin

日独オンラインマガジン

Abonnement des Newsletters mit dem Kontaktformular

 

ニュースレターの配信を希望される方は、お問い合わせ欄より「ニュースレターの申し込み」を選択し、「送信」してください。