Aktuelle Ausstellungen

Wie immer haben wir interessanten Ausstellungen fuer Sie ausgesucht.  Bitte achten, da bei einigen Ausstellungen verschoben werden.

いつものように、みなさまのために興味深い展覧会を選びました。展覧会によっては会期変更がございますので、どうぞご確認ください。

10.Jubiläumsausstellung des Mitsubishi Ichigokan Museums, Tokyo

Geträumte Kindheiten – Bonnard, die Nabis und die Kindheit

Zum 10. Jubiläum zeigt die  Ausstellung  Kinder in Bezug auf das städtische Leben und zur modernen Kunst mit einem Schwerpunkt der Darstellung von Kindern in intimen häuslichen Szenen, die von den Nabis gemalt wurden. Dies war eine Gruppe avantgardistischer Künstler, wie Bonnard, Denis und Vallotton, die Ende des 19. Jahrhunderts in Paris tätig war. Mit der vollen Unterstützung des Bonnard Museums in Le Cannet, Frankreich, werden ca. 80 Werke, Ölgemälde, Drucke, Zeichnungen und Fotografien ausgestellt.
Verschiebung der Ausstellung
7.Juni (So.) – 22.Sept.(Di.), 2020, Mitsubishi Ichigokan, https://mimt.jp/english/exhibition/#bornnad

開館10周年記念 画家が見たこども展

開館10周年を記念する本展では、19世紀末パリの前衛芸術家グループ「ナビ派」の画家たちが追求した親密なテーマの中から「子ども」に焦点をあて、都市生活や近代芸術と「子ども」との関係を検証します。フランス、ル・カネのボナール美術館の全面協力のもと、ボナールやヴァロットンなどの油彩や写真等約100点が展示されます。
会期変更 

202067日(日)~922日()、
三菱一号館美術館 https://mimt.jp/kodomo/

Peter Doig Ausstellung

Dies ist die erste Einzelaus-stellung von Peter Doig (geb. 1959) in Japan, ein Maler, bekannt für seine mysteriösen Landschaftsgemälde. Sie umfasst ca.70  erlesene Werke, von seinen frühen Arbeiten bis zu neuesten Werken. Der in Schottland geborene Maler gilt heute als einer der bedeutendsten Künstler der Welt. Doig kreiiert Gemälde, die unterschiedliche Bildersymbolik  aus den Kompositionen und Motiven von Werken moderner Maler, wie Gauguin, Van Gogh und Matisse kombiniert mit Szenen aus Filmen, Werbegrafiken und Landschaften von Orten, in denen er gelebt hat, wie Kanada und Trinidad. Das Werk "Skijacke" basiert auf Zeitungsanzeigen in Skigebieten in Niseko, Japan, und wird auch ausgestellt. 

 

Verschiebung der Ausstellung

12.Juni (Fr.) – 11.Oktober ( So.) 2020, The National Museum of Modern Art, Tokyohttps://peterdoig-2020.jp/en/

https://www.momat.go.jp/english/ge/topics/am20200227/

ピーター・ドイグ展

本展はミステリアスな風景画で知られるピーター・ドイグ(1959-)の初期作から最新作まで、選りすぐりの作品約70点が網羅された日本初の個展です。スコットランド生まれの画家は今日、世界で最も重要なアーティストのひとりと言われています。彼は、ゴーギャン、ファン・ゴッホ、マティスといった近代画家の作品の構 図やモチーフ、映画のワンシーン、自らが暮らしたカナダやトリニダード・トバゴの風景など、多様なイメージを組み合わせて絵画を制作してきました. 《ガストホーフ・ツァ・ムルデンタールシュペレ》 2000-02年

日本のニセコのスキー場の新聞広告を   油彩・キャンバス196×296cm、シカゴ美術館蔵 

もとに描かれている作品、《スキー            ©Peter Doig. The Art Institute of Chicago, Gift of

ジャケット》も展示されます。                        Nancy Lauter McDougal and Alfred L. McDougal
                                            2003. 433. All rights reserved, DACS & JASPAR
会期変更                    2020 C3120 
020
年6月12日(金)~10月11日(日)    

東京国立近代美術館、https://peterdoig-2020.jp/

https://www.momat.go.jp/ge/topics/am20200227/

Meisterwerke vom London National Gallery, London

Die National Gallery, London ist eines der führenden Kunstmuseen der Welt, gegründet im Jahr 1824 und spezialisiert auf westliche Malerei. Diese Ausstellung zeigt 61 Meisterwerke aus der Sammlung der Galerie, die von der Renaissance bis zu den Postimpressionisten reicht. Dies ist die erste groß angelegte Präsentation von Werken der National Gallery außerhalb Großbritanniens und zeigt, wie europäische Kunst in Großbritannien aufgenommen wurde und die Geschichte der künstlerischen Interaktion zwischen England und dem europäischen Kontinent. Unter den Werken sind Carlo Crivellis „Die Verkündigung von St. Emidius“, „Sonnenblumen“ von Van Gogh, auch Gemälde von Vermeer, Rembrandt, Monet und Renoir, alle zum ersten mal in Japan zu sehen.

 

Verschiebung der Ausstellung

18. Juni (Do.) – 18.Oktober (S0.), 2020, The National Museum of Western Art, Tokyo https://artexhibition.jp/london2020/outline-en/   

ロンドン・ナショナル・ギャラリー展

ロンドン・ナショナル・ギャラリーは、1824年に設立された、西洋絵画に特化した世界屈指の美術館です。本展は、ルネサンスから19世紀ポスト印象派に至る同館所蔵の名品61点をご紹介します。イギリス国外で初めて開催される同館の所蔵作品展で、イギリスでヨーロッパ美術がどのように受容されたか、またイギリスとヨーロッパ大陸の美術交流の歴史を明らかにします。61点の中ではクリヴェッリの《聖エミディウスを伴う受胎告知》やゴッホの《ひまわり》、フェルメール、レンブラント、モネ、ルノワールなど、出品作全てが日本初公開となります。

 

会期変更 

20206月18日(木)~1018日(日)、

国立西洋美術館、 

https://artexhibition.jp/london2020/  

https://artexhibition.jp/topics/news/20200228-AEJ184210/ 

特別展「きもの」KIMONO

 „Kimono" drückt den japanischen ästhetischen Sinn in Farbe und Muster aus. Kosode (wörtlich: kleine Ärmelöffnungen ), der Prototyp, wurde seit der späten Muromachi-Zeit (14.- 16.Jhd) aufwendig gefärbt, bestickt und mit Gold- und Silberornamenten versehen und war als  Oberbekleidung gefragt. Kimono verkörpert eine in Japan einzigartige Welt der Schönheit, die weiter wächst und sich bis heute auf verschiedene Weise entwickelt. In dieser Ausstellung werden mehr als 200 Gegenstände gezeigt, wie Kimonos, die  von historischen Persönlichkeiten wie Nobunaga, Hideyoshi, Ieyasu und Atsuhime  getragen wurden, oder von Ogata Korin handgemalte Stücke, nationale Schatzgemälde mit Kimonos und Designer-Kimonos, alle Stücke  werden in einer Halle zusammen ausgestellt. Der Kimono, der über 800 Jahre überlebt hat und die Modeszene immer noch beeinflusst, wird als Symbol der japanischen Kultur gezeigt, das in der Gegenwart lebt, und es wird eine Gelegenheit sein, seine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu betrachten. Eine beispiellose Kimonoausstellung im Tokyo National Museum, das die weltweit größte Kimonosammlung in Qualität und Quantität besitzt.
 

Verschiebung der Ausstellung: 
30
.Juni (Di.) - 23.August (So.) 2020, Heiseikan, Special Exhibition GalleriesUeno Park
https://www.tnm.jp/modules/r_free_page/index.php?id=1987&lang=en 

 

Important Cultural Property  Kosode (Kimono) with Autumn Flowers and Plants By Ogata Korin  Edo period, 18th century  Tokyo National Museum

特別展「きもの」KIMONO

日本の美意識を色と模様に表した「きもの」。その原型である小袖は、室町時代後期より、染や刺繍、
 金銀の摺箔(すりはく)などで模様を表し、表着として花開きました。きものは、現代に至るまで多様に展開しながら成長し続ける日本独特の美の世界を体現しています。本展では、信長・秀吉・家康・篤姫など歴史上の著名人が着用したきものや、尾形光琳直筆の小袖に加え、きものが描かれた国宝の絵画作品、さらにデザイナーによるきものなど200件以上の作品を一堂に展示。800年以上を生き抜き、今なおファッション・シーンを繰り広げる「きもの」を、現代を生きる日本文化の象徴として展覧し、その過去・現在・未来を見つめる機会とします。質・量ともに世界最大のきものコレクションを有する東京国立美術館で開催する空前絶後のきもの展です。


会期変更:6月30日(火)~8月23日(日)、  東京国立美術館、平成館
https://kimonoten2020exhibit.jp/  

重要文化財 小袖 白地秋草模様 尾形光琳筆 江戸時代・18世紀、東京国立博物館蔵

Köstliche Ukiyo-e Ausstellung

In der Edo Zeit, als Japans einzigartige Kultur aufblühte, ist Ukiyo-e eine Zeichnung dieser Kultur, die mit beispielloser Ausdruckskraft und Technologie lebendig gezeichnet und auf der ganzen Welt hoch geschätzt wurde. Das Thema ist eine Vielzahl von Gemälden, wie Schönheitsbilder, Schauspieler-   Mitate-Genji Cherry Blossom Banquet, Utagawa

bilder, Spielbilder und berühmte   Toyokuni III (Utagawa Kunisada) Ajinomoto

Orte, und eines der von vielen      Foundation for Dietary Cluture

Malern gezeichneten Motive ist

das Essen, das für die Geschichte der Edo-Bräuche unverzichtbar ist. Zu den Gerichten im Edo-Stil gehören Sushi, Aal, Tempura und Soba. Diese erscheinen oft in Ukiyo-e. In dieser Ausstellung werden wir nicht nur die Anziehungskraft von Ukiyo-e selbst vermitteln, sondern auch die Esskultur von Edo erkunden, die bis in die Gegenwart führen wird, während wir der in Ukiyo-e dargestellten Essensszene folgen. Auch das Rezept,  Fotos der reproduzierten Gerichten werden aus- gestellt. Bitte spüre die Luft von Edo. 

 

Verschiebung der Ausstellung 

15.Juli (Mi.) – 13.Sept. (So.), 2020, Mori Arts Center Gallery,.

https://macg.roppongihills.com/en/exhibitions/oishii-ukiyoe/index.html
https://oishii-ukiyoe.jp/
  

Freikarten sind angeboten.

「おいしい浮世絵展」 ~北斎 広重 国芳たちが描いた江戸の味わい~

日本独自の文化が花開いた江戸時代に、その文化を類まれな表現力と技術で生き生きと描き残し、今に伝え、世界中から高い評価を得ているのが「浮世絵」です。その題材は美人画、役者絵、芝居絵、名所絵などと多岐にわたる中、江戸の風俗史として欠かせない“食”も、多くの絵師によって描かれたモチーフ1つです。江戸らしい           見立源氏はなの宴, 三代歌川豊国(国貞)

料理は「すし」「鰻」「天ぷら」と「蕎麦」。   味の素食の文化センター蔵

これらは浮世絵の中にも度々登場

します。本展では、浮世絵に描かれた食のシーンを追いながら、浮世絵そのものの魅力を伝えるだけではなく、現代にもつながる江戸の食文化を紐解きます。そして当時どのような料理法があったのか、レシピや料理の再現写真も展示されます。ぜひ江戸の空気を感じ取って下さい。  

 

会期変更: 715日(水)~913() 、森アーツセンターギャラリー

 https://oishii-ukiyoe.jp/

※招待券のご提供があります。 

BANKSY-AUSSTELLUNG - GENIE ODER VANDALE?

Banksy ist ein anonymer Künstler mit Sitz in Großbritannien. Seine Werke erscheinen an unerwarteten Orten auf der ganzen Welt wie Straßen und Wänden. Sie werden oft sofort übermalt, so dass viele von ihnen heute nicht mehr existieren. Trotzdem wurde diese Ausstellung in Zusammenarbeit mit einzelnen Sammlern von Banksy auf der ganzen Welt realisiert. Er verfolgt die Nachrichten, wählt und thematisiert diese speziellen Themen, die jeden einzelnen betreffen, präsentiert und adressiert diese Themen auf seine einzigartige Weise, damit wir wirklich anfangen zu denken, Aufmerksamkeit zu schenken, zu handeln. Die Ausstellung zog mehr als eine Million Menschen in Moskau, Madrid, Lissabon und Hongkong an. Und mit mehr als 70 Originalstücken, Illustrationen und 3D-Objekten werden die vielfältigen Aktivitäten von Banksy in Yokohama vorgestellt. 

 

15. März (So.) – 27. Sptember (So.), (28. März- 29.Mai Aussetzung des Geschäfts), Yokohama ASOBUILD, https://banksyexhibition.jp/en/

BANSKY展 天才か反逆者か?

イギリスを拠点に活動する匿名のアーティスト、バンクシーの作品は、世界各地のストリートや壁など、思いがけない場所に描かれているため、失われてしまいがちです。そんななかで本展は、世界中に存在するバンクシーの個人コレクターの協力を得て実現しました。彼は、世の中のニュースをモニターし、その中から誰もが興味をもつ出来事を取り上げ、彼独特の方法で起きている問題の深刻さを提示します。そうして私たちが考え、注意を払い、行動に移すように促すのです。
本展は2018年からモスクワ、マドリード、リスボンなど世界4都市で100万人以上を動員しました。バンクシーのオリジナル作品70点以上と、イラストと3Dオブジェクトなどで、バンクシーの多面的な活動が横浜で紹介されます。 

 

315日〈日〉‐9月27日〈日〉、(328日―529日休業)、横浜アソビル 
https://banksyexhibition.jp
                                                  風船を持つ少女   

Auswahl aus der Sammlung der Ishibashi Foundation Sonderteil Neuerwerbungen: Die Sammlung Paul Klee

Das Bridgestone Museum of Art wurde umbenannt und im Januar 2020 in Artizon Museum eröffnet.Als neue Sammlung wurde 2019  die Sammlung von 24 Werken des in der Schweiz geborenen Malers Paul Klee (1879-1940) aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zusammengestellt. Diese Gruppe von Werken bietet einen umfassenden Überblick über die meisten Aspekte des Schaffens des Künstlers aus den 1910er Jahren, als er nach der Teilnahme an der Secessionsausstellung und dem Blauen Reiter in München langsam bekannt wurde, aus den 1920er Jahren, als er am Bauhaus unterrichtete, und aus den 1930er Jahren, gegen Ende seines Lebens. Sie zeigt deutlich den Verlauf von Klees unaufhörlichem künstlerischem Experimentieren mit einer Vielzahl von Materialien und Techniken, seinem unverwechselbaren Terrain. Die Ausstellung zeigt die 24 Neuerwerbungen und Klees Insel (1932), die bereits Teil der Sammlung des Museums war, damit die Besucher die Essenz von Klees Kunst und ihre Faszination erleben können. 
23.Juni (Di.) – 25.Oktober (So.), Artizon Museum,

http://www.artizon.museum/en/collection-museum/exhibition/detail/4

《小さな抽象的―建築的油彩(黄色と青色の球形のある)1915 油彩・厚紙24.1×
34.3cm

石橋財団コレクション パウル・クレー

 

ブリヂストン美術館は、館名変更し20201月に新しくアーティゾン美術館として開館しました

 

新しいコレクションとして、20世紀前半を代表するスイス生まれの画家パウル・クレー18791940)の24点の作品をまとめて収蔵しました。これら24点は、クレーが分離派展や青騎士グループへの参加を通して頭角を現わし始めた1910年代に始まり、造形教育学校バウハウスで教鞭を執っていた1920年代を経て、晩年に当たる1930年代まで、その画業の大半を網羅しています。クレーの本領である、多様な技法と素材を駆使した絶えざる          《谷間の花》 1938年 水彩・綿布
造形的実験の軌跡を明らかに示していま           板に貼付42.4×51.0cm
す。

本企画では、これら新収蔵の24点に、既収蔵のクレー作品《鳥》(1932年)を加えた計25点を一堂に展示し、クレー芸術のエッセンスと魅力をご覧になれます。

 

 

 

2020623[] - 1025[]、ア―ティゾン美術館

 

https://www.artizon.museum/

YOKOHAMA TRIENNALE 2020 AFTERGLOW

Die Yokohama Triennale ist eine internationale Ausstellung zeitgenössischer Kunst, die alle drei Jahre in Yokohama stattfindet. Es wird eine breite Palette von Künstlern und aufstrebenden Künstlern vorgestellt, die auf der Welt aktiv sind, und die neuesten Trends in der zeitgenössischen Kunst vorstellt. Diese Ausstellung wird von der Künstlergruppe "Raqs Media Collective" als künstlerischer Leiter organisiert, einer Gruppe von drei in Neu-Delhi geborenen Personen, die seit vielen Jahren auf der Welt aktiv sind. Unter dem Titel AFTERGLOW “ stellen sie zum ersten Mal in Japan tätige Künstler vor, deren erste Arbeiten in Japan und die für diese Ausstellung neu geschaffenen Werke und Projekte. Die Ausstellung richtet die Aufmerksamkeit darauf, was es bedeutet, im 21. Jahrhundert Kunst zu machen. Das Event findet im Yokohama Museum of Art and Plot 48 (48 Blocks des Minato Mirai 21 Central District) statt.

 

17. Juli (Fr.) – 11.Oktober (So.), Yokohama Museum und Plot 48
https://www.yokohamatriennale.jp/english/2020/

ヨコハマトリエンナーレ2020 「AFTERGLOW―光の破片をつかまえる」

ヨコハマトリエンナーレは、横浜で3年に1度開催される現代アートの国際展です。世界で活躍するアーティストや新進の作家を広く紹介し、最新の現代アートの動向を提示してきました。本展を企画するのは、長年にわたって世界で活躍する、ニューデリー生まれの3人で結成されたアーティスト集団「ラクス・メディア・コレクティヴ」が、ア―ティスティック・ディレクターを務めます。日本で初めて「AFTERGLOW―光の破片をつかまえる」と題し、日本で初めて作品を発表するアーテイストや、本展のために新たに制作された作品やプロジェクトを紹介し、彼らの新たな視点に注目が集まります。横浜美術館とプロット48(横浜市西区みなとみらい4-3-1)で開催されます。 

 

7月17日(金)~10月11日(日)、横浜美術館と
プロット48 、
https://www.yokohamatriennale.jp

The UKIYO-E 2020 ─ 日本三大浮世絵コレクション

Ukiyo-e ist eine Ikone der japanischen Kunst, die während der Edo-Zeit (1603-1868) in der städtischen Bevölkerung eine enorme Popularität genoss. Diese Popularität breitete sich schließlich im Westen aus, wo es die impressionis-tischen Maler und andere Künstler tiefgreifend beeinflusste und eine Begeisterung für japanische Kunst auslöste, die als Japonismus bekannt ist. Heute gehört die Große Welle vor Kanagawa von Katsushika Hokusai zu den bekanntesten Werken japanischer Kunst in der Welt.
Diese Ausstellung vereint zum ersten Mal Meisterwerke des Ōta Memorial Museum of Art, des Japan Ukiyo-e Museums und der Hiraki Ukiyo-e Foundation, die als die drei großen Sammlungen von Ukiyo-e in Japan gelten, alle großartig  in ihrer Qualität und ihrem Umfang. Es werden rund 450 sorgfältig ausgewählte Ukiyo-e-Drucke ausgestellt. Trotz der Annahme, dass viele Ukiyo-e-Meisterwerke aus dem Land geflossen sind, gibt es in Japan tatsächlich erstklassige Ukiyo-e-Sammlungen. Wir laden Sie ein, berühmte Werke repräsentativer Ukiyo-e-Meisterkünstler aller Epochen des 17. bis 19. Jahrhunderts zu genießen. 

 

23. Juli (Do-Feiertag) - 13. September (So) 2020, Tokyo Metropolitan Art Museum,

Die Exponate werden während der Ausstellung ersetzt.Für Anfragen rufen  
    Sie bitte 03-5777-8600 (Hello Dial) an.   

  Die Laufzeit, der Ticketkauf und die Öffnungszeiten wurden geändert. Bitte 
   informieren Sie sich über den aktuellen Stand. Freikarten sind angeboten.

https://ukiyoe2020.exhn.jp/
https://www.tobikan.jp/en/exhibition/2020_ukiyoe.html

                                         葛飾北斎「冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏」 横大判錦絵 

                      天保元~4(183033)頃 太田記念美術館                    

The UKIYO-E 2020 ─ 日本三大浮世絵コレクション

浮世絵は、江戸時代の庶民たちに愛好された、日本を代表する芸術の一ジャンルです。その人気は海を渡り、印象派の画家をはじめとする欧米のアーティストたちに大きな影響を与え、ジャポニスム旋風を巻き起こしたことはよく知られています。また、葛飾北斎の「冨嶽三十六景 神奈川沖浪裏」は、世界で最も有名な日本の絵として、多くの人々に愛されています。
本展覧会は、質、量ともに日本の三大浮世絵コレクションと言っても過言ではない太田記念美術館、日本浮世絵博物館、平木浮世絵財団の名品をはじめて結集し、選りすぐった約450点の浮世絵版画を展示します。浮世絵版画の名品は海外に流出したと言われることもありますが、実は日本国内に世界最高水準の浮世絵コレクションが存在するのです。浮世絵の初期から幕末まで、代表的な浮世絵師たちによる名品の数々をお楽しみください。 

 

2020723(木・祝)913()、東京都美術館

※会期中、展示替えあり。問い合わせは 03-5777-8600(ハローダイヤル)まで。
   会期、チケット購入方法、開室時間など、最新情報をご確認ください。
   尚、無料観覧券のご提供があります。 

https://u kiyoe2020.exhn.jp 

       Von Keiko Kasagi / S.W.                  笠置 恵子 

Das deutsch-japanische Online-Magazin

日独オンラインマガジン

Abonnement des Newsletters mit dem Kontaktformular

 

ニュースレターの配信を希望される方は、お問い合わせ欄より「ニュースレターの申し込み」を選択し、「送信」してください。